I paced alone on the road across the field while the sunset was hiding its last gold like a miser.
bái 白
zhòu 昼
gèng 更
jiā 加
shēn 深
chén 沉
dè 地
méi 没
rù 入
hēi 黑
àn 暗
zhī 之
zhōng 中
, ,
nā 那
yǐ 已
jīng 经
shōu 收
gē 割
le 了
de 的
gū 孤
jì 寂
de 的
tián 田
dè 地
, ,
mò 默
mò 默
dè 地
tǎng 躺
zài 在
nā 那
lǐ 里
。 。
The daylight sank deeper and deeper into the darkness, and the widowed land, whose harvest had been reaped, lay silent.
tiān 天
kōng 空
lǐ 里
tū 突
rán 然
shēng 升
qǐ 起
le 了
yī 一
gè 个
nán 男
hái 孩
zǐ 子
de 的
jiān 尖
ruì 锐
de 的
gē 歌
shēng 声
, ,
tā 他
chuān 穿
guò 过
nā 那
kàn 看
bù 不
jiàn 见
de 的
hēi 黑
àn 暗
, ,
líu 留
xià 下
tā 他
de 的
gē 歌
shēng 声
de 的
zhé 辙
hén 痕
kuà 跨
guò 过
huáng 黄
hūn 昏
de 的
jìng 静
mì 谧
。 。
Suddenly a boy’s shrill voice rose into the sky. He traversed the dark unseen, leaving the track of his song across the hush of the evening.
tā 他
de 的
xiāng 乡
cūn 村
de 的
jiā 家
zuò 坐
luò 落
zài 在
huāng 荒
liáng 凉
de 的
biān 边
shàng 上
, ,
zài 在
gān 甘
zhè 蔗
tián 田
de 的
hòu 后
miàn 面
, ,
duǒ 躲
cáng 藏
zài 在
xiāng 香
jiāo 蕉
shù 树
, ,
shòu 瘦
cháng 长
de 的
bīn 槟
láng 榔
shù 树
, ,
yē 椰
zǐ 子
shù 树
hé 和
shēn 深
lǜ 绿
de 的
jiǎ 贾
kè 克
guǒ 果
shù 树
de 的
yīn 阴
yǐng 影
lǐ 里
。 。
His village home lay there at the end of the waste land, beyond the sugar-cane field, hidden among the shadows of the banana and the slender areca palm, the coconut and the dark green jack-fruit trees.
wǒ 我
zài 在
xīng 星
guāng 光
xià 下
dú 独
zì 自
zǒu 走
zhāo 着
de 的
lù 路
shàng 上
tíng 停
líu 留
le 了
yī 一
huì 会
ér 儿
, ,
wǒ 我
kàn 看
jiàn 见
hēi 黑
chén 沉
chén 沉
de 的
dà 大
dè 地
zhǎn 展
kāi 开
zài 在
wǒ 我
de 的
miàn 面
qián 前
, ,
yòng 用
tā 她
de 的
shǒu 手
bì 臂
yōng 拥
bào 抱
zhāo 着
wú 无
shǔ 数
de 的
jiā 家
tíng 庭
, ,
zài 在
nā 那
xiē 些
jiā 家
tíng 庭
lǐ 里
yǒu 有
zhāo 着
yáo 摇
lán 篮
hé 和
chuáng 床
pū 铺
, ,
mǔ 母
qīn 亲
men 们
de 的
xīn 心
hé 和
yè 夜
wǎn 晚
de 的
dēng 灯
, ,
hái 还
yǒu 有
nián 年
qīng 轻
qīng 轻
de 的
shēng 生
mìng 命
, ,
tā 他
men 们
mǎn 满
xīn 心
huān 欢
lè 乐
, ,
què 却
hún 浑
rán 然
bù 不
zhī 知
zhè 这
yàng 样
de 的
huān 欢
lè 乐
duì 对
yú 于
shì 世
jiè 界
de 的
jià 价
zhí 值
。 。
I stopped for a moment in my lonely way under the starlight, and saw spread before me the darkened earth surrounding with her arms counbtless homes furnished with cradles and beds, mother’s hearts and evening lamps, and young lives glad with a gladness that knows nothing of its value for the world.