Home > Experiencing Chinese > Chinese Poems > A mistake in the Flower Festival
Chinese Lessons
Experiencing Chinese
Experience Chinese


huā
tián
cuò




A mistake in the Flower Festival

yè
hǎo
shēn
le

zhǐ
chuāng

zěn
me
liàng
zhāo

Deep in the night

Why does the paper window still leak light?

nā
bù
shì
chè
yè
děng
hòu


wèi
wǒ
diǎn
de
zhú
huǒ

Do you stay up all night

Only to share with me a faint candlelight?

bù
guò
shì


xiè
hòu

hóng
lóu
nā

chǎng
mèng

Nothing but a chance encounter

or a dream in the Red Chamber

wǒ
de
shān
shuǐ
quán
bù
tuì
le
sè

xiàng
bèi
dà
yǔ

guò

strips my landscape of all its color

as if washed away under a downpour

bēi
zhōng
jǐng
sè
guǐ
mèi

wàng
le
wǒ
shì
shuí

in my cup shades and shadows flicker

“But who I am ?”I wonder

xīn
qíng
jìu
xiàng
yè
liáng
rú
shuǐ

shǒu

wò
zhāo
hú
dié
bēi

dān
fēi

bù
fēi
bù
guī

An easy mind goes like the night, as cool as water

holding a cup printed with a butterfly

unpaired, on a homeless flight

huā
tián

fàn
le
cuò

shuō
hǎo

pò
xiǎo
qián
wàng
diào

A mistake in the Flower Festival

promised to forget all before daybreak.

huā
tián

fàn
le
cuò

yōng
bào

biàn
chéng
le
jiān
āo

A mistake in the Flower Festival

reducing an embrace into a torment.

huā
tián

fàn
le
cuò

fàn
cuò
xiàng

liàn
jìng
huā
shuǐ
yuè
de
wú
liáo

A mistake in the Flower Festival

as vain as a fascination over

flowers in a mirror and the moon on the river

huā
tián

fàn
le
cuò

qǐng
yuán
liàng
wǒ
duō
qíng
de
dǎ
rǎo

A mistake in the Flower Festival

will you take offence over a love-sick heart?

zuì

zěn
me
huì
hē
zuì

měi

yīn
wèi

de
měi

I am drunk and I can't believe it

Intoxicated by your overwhelming beauty.

ài
cōng
cōng

piē
bù
guò
diǎn
zhuì
fēi

kàn
dà
xuě
fēn
fēi

love is but a glance, only meant for a show,

flowing scattered as the snow.

què
zài
zhǎo
bù
huí

bèi
bái
xuě
fù
gài
nā
xiē
qīng
cuì

back I come, yet unable to bring

the snow-covered spring

dāng
shí
kōng
chéng
wèi
yōng
yǒu

wéi

tiáo
jiàn

wǒ
yòu
zuì

when space and time stand in my way

I am drunk once again

hǔ
pò
sè
de
yuè

jié
chéng
le
shuāng
de
lèi

The moon, amber-colored

has iced up into tears of frost.

wǒ
huì

dé
zhè
duàn
suì
yuè

freezing this moment in my mind.

<<  Previous         Next  >>
Asked questions of this article
No question yet.
Please Sign In or Sign Up if you want to ask a question of this article.