Home > Experiencing Chinese > Chinese Poems > A Blossom Tree
Chinese Lessons
Experiencing Chinese
Experience Chinese



kē
kāi
huā
de
shù



 
A Blossom Tree

rú
hé
ràng

yù
jiàn
wǒ


zài
wǒ
zuì
měi

de
shí
kè


wèi
zhè


wǒ

zài
fó
qián
qíu
le
wǔ
bǎi
nián


qíu
fó
ràng
wǒ
men
jié

duàn
chén
yuán


fó
yú
shì
bǎ
wǒ
huà
zuò

kē
shù


cháng
zài


jīng
de
lù
páng


yáng
guāng
xià


shèn
zhòng
dè
kāi
mǎn
le
huā


duǒ
duǒ
dōu
shì
wǒ
qián
shì
de
pàn
wàng


dāng

zǒu
jìn


qǐng


tīng


nā
chàn
dǒu
de
yè


shì
wǒ
děng
dāi
de
rè
qíng


ér
dāng

zhōng
yú
wú
shì
dè
zǒu
guò


zài

shēn
hòu
luò
le

dè
de


péng
yǒu



nā
bù
shì
huā
bàn


nā
shì
wǒ
diāo
líng
de
xīn





How can we chance upon each other

At my most beautiful moment?

For this scene, I've begged Buddha, 500 years nonstopping,

For the fate we can be interweaving.

Buddha hence changes me into a tree,

Standing by a road you'll be passing,

Blossoming, discreetly, under the sun

Every flower is my previous life's yearning.

When you trek near, listen carefully:

The trembling leaves are my longing passion.

But you pass, you pass carelessly, Leave,

Behind you, the tree that's shedding.

Dear, the shedding are not petals at all,

But my heart, my withered heart, crying!

About the Writer:

Hsi Muren (Xi Murong) was born in 1943 in Sichuan Province but was raised in Taiwan. She taught art for many years and is famous for her paintings of lotus flowers. Of Mongolian descent, she travels to Mongolia every summer and often writes and lectures on Mongolian culture. She has retired to Tamsui, where she lives with her husband.

<<  Previous         Next  >>
Asked questions of this article
No question yet.
Please Sign In or Sign Up if you want to ask a question of this article.