Home > Experiencing Chinese > Extensive Reading > Dam completion washes away old China 2
Chinese Lessons
Experiencing Chinese
Experience Chinese
Dam completion washes away old China 2


The dam is but the centrepiece of a colossal endeavour to transform the cities of the Yangtze along a 400-mile stretch from the wartime capital of Chongqing, in the west, to the old British treaty port of Yichang, in the east, towards Shanghai and the sea.

sān
xiá
shuǐ
bà
zhī
shì

xiàng
gǎi
biàn
cháng
jiāng
yán
沿
àn
chéng
shì
de
hóng
dà

huá
de
zhōng
xīn
bù
fēn

zhěng
gè

huá
fàn
wéi
shè

cháng
jiāng
yán
沿
àn
4
4
0
0
0
0
duō
yīng

de
chéng
shì

cóng

西
biān
de
zhòng
qìng
kāi
shǐ

dào
gǎng
kǒu
dōu
shì

chāng

zuì
hòu
dào
dōng
biān
de
rù
hǎi
kǒu
shàng
hǎi


The project has cost at least £14 billion, according to figures from Xinhua, the official news agency. Foreign experts put the figure at up to four times higher.

gēn
jù
xīn
huá
shè
bào
dào


huá
yào
hào

zhì
shǎo
2
2
0
0
0
0
0
0

亿
rén
mín


1
1
4
4
0
0

亿
yīng
bàng


bù
guò
wài
guó
zhuān
jiā
gū


shí

fèi
yòng
yào
gāo
chū
4
4
bèi


Apart from the enormous human “relocation” to make way for the scheme at least 8,000 archeological sites were submerged for ever in the 400-mile reservoir. So, too, were 1,610 factories now leaching poisons, pollutants and debris into the waters. The drowned factories may be changing the ecology of the river: fishermen have given up their nets in despair and turned to work as coal porters.

wèi
le
wán
chéng
dà
bà

huá

chú
le
shí
shī
páng
dà
de
rén
kǒu

qiān


xiàng
mù
wài

zhì
shǎo
yǒu
8
8
0
0
0
0
0
0
chǔ
gǔ

dè
diǎn
yīn
wèi
4
4
0
0
0
0
yīng

de
shuǐ
bà
ér
bèi
yǒng
jǐu
de
yān
méi

lìng
wài

yǒu
1
1
6
6
1
1
0
0
duō
jiā
gōng
chǎng
xiàn
zài
chéng
wèi
róng
jiě
yú
hé
líu
zhōng
de
dú
wù

wū
rǎn
wù
hé

shā

zhè
xiē
bèi
yān
méi
de
gōng
chǎng
kě
néng
yǒng
jǐu
xìng
de
gǎi
biàn
hé
líu
de
shēng
tài
huán
jìng

yú
jiā
kě
néng
yào
jué
wàng
de
fàng
xià
yú
wǎng

zhuǎn
biàn
chéng
wèi
méi
kuàng
yùn
sòng
gōng


As the water inexorably rises over the next few weeks, it will mark the end of 450 years in the same home for the Gong family of Nanling village, near Wushan.


zhě
jiàn
dào
le
wū
shān
fù
jìn
de
nán
líng
cūn
zhōng

hù
xìng
gōng
de
rén
jiā

tā
de
jiā
zú
zài
zhè
gè
zhù
zhái
jū
zhù
le
4
4
5
5
0
0
nián

dàn
shì
zài
jīn
hòu

zhōu


suí
zhāo
shuǐ
wèi
wú
qíng
de
shàng
shēng

gōng
jiā
de
fáng
wū
jiāng
xiāo
shī
zài
shuǐ
xià


Gong Wanqing, 77, and his 75-year-old wife were trembling with emotion as they surveyed the muddy brown river slipping by the fringe of their fields. “Our new house is ready,” the old man said. “But we just don’t want to go.”

7
7
7
7
suì
de
gōng
wàn
qīng
hé
tā
7
7
5
5
suì
de


kàn
zhāo
fàn
huáng
de
hé
shuǐ
líu
guò
tā
men
nóng
tián


fèn
dè
shuō


wǒ
men
de
xīn
fáng


jīng
zhǔn
bèi
hǎo
le

dàn
shì

wǒ
men
bù
xiǎng

kāi



Up the Daning River, a tributary, people were picking their way through the ruins of Dachang, an ancient town reduced to rubble by state edict, and which will vanish beneath the waters this summer.

zài
shàng
yóu
de
dà
níng
hé

rén
men
zài
xiàng
wèi
shuǐ
bà
gōng
chéng
bèi
chāi
huǐ
de
gǔ
lǎo
xiǎo
zhèn
dà
chāng
zuò
zuì
hòu
de
dào
bié

hěn
kuài

xiǎo
zhèn
jìu
yào
xiāo
shī
zài
shuǐ
zhōng


“We’re getting what we can,” said a sweating coolie, dragging steel cables out of a wrecked concrete building. “Half of us are up there now,” he explained, waving towards the new Dachang — white housing blocks, gleaming in the sunlight, on a clifftop. “The rest have gone all over China.”


míng
zhèng
zài
cóng

dòng
shuǐ

dà
lóu
fèi
xū
zhōng
lā
gāng
guǎn
chū
lái
de
gàn
kǔ


chuǎn
xū
xū
de
shuō


wǒ
men
jìn
kě
néng
bǎ
néng
ná
zǒu
de
dōng

西
dōu
bān
zǒu


tā
zhǐ
zhāo
wèi
zài
xuán
yá
shàng
de
qǔ
míng

dà
chāng

de

dòng
xīn
de
bái
sè
lóu
fáng
shuō


wǒ
men
yǒu

bàn
rén
xiàn
zài
dōu
zhù
zài
nā



tā
de
rén

bù
quán
zhōng
guó



Two venerable houses, the clan halls of the Wen family of local notables, stood amid the ruins. One will be dismantled and rebuilt in the new town; the other, victim of an interminable property dispute, awaited its slowly seeping doom.

fèi
xū
zhōng
réng
rán
zhàn
zhāo
liǎng
dòng
zhuāng
yán
de
fáng
wū

tā
men
shì
dāng
dè
wàng
zú
wén
xìng
jiā
zú
de
zǔ
wū


zhōng

zuò
zài
chāi
chú
hòu
jiāng
zài
xīn
zhèn

zhòng
jiàn

lìng
wài

dòng

zuò
wèi
chí
xù
le
hěn
cháng
shí
jiān
de
fáng
chǎn
jīu
fēn
de
shòu
hài
zhě

zài
màn
màn
de
děng
dāi
tā
zuì
hòu
huǐ
miè
de




Down a winding narrow river gorge, Li Xiankai, a villager in the tiny coaling port of Butou, paused, a basket of firewood on his back, to indicate his mudbrick home. His neighbours were energetically helping to dig a road that will go straight through it in the next few days.

zài

tiáo
xiá
zhǎi
de
xiǎo
hé
gǔ
kǒu
páng

méi
kuàng
gǎng
kǒu
bù
tóu
de
cūn
mín

xià
kāi
bēi
zhāo

kuāng
chái
huǒ

zhǐ
zhāo
tā
de

tǔ
fáng
shuō

tā
de
lín
jū
dōu
rè
qíng
de
bāng
tā
wā

tiáo
néng
tōng
wǎng
tā
wū

de
xiǎo
lù


“In the old days we had to walk for an hour to the Chang Jiang (Yangtze),” said Li. “Since the water level has risen they can bring boats up to 1,000 tons here to take the coal away. My house is going. I wasn’t happy. But there’s new business and work carrying the coal.”


xià
kāi
shuō



qián

wǒ
men
yào
zǒu

xiǎo
shí
de
lù
cái
néng
dào
cháng
jiāng


cóng
shuǐ
wèi
shàng
shēng
hòu

tā
men
kě

kāi
qiān
dūn

de
huò
chuán
lái
yùn
méi
le

wǒ
de
fáng

méi
le

wǒ
dāng
rán
bù
gāo
xìng

dàn
shì

yě
dài
lái
le
xīn
de
shāng

hé

yù



Soaring coal prices are fuelled by China’s hunger for energy as its economy grows at a pace that is nowhere so visible as in Chongqing, 400 miles west of the dam and the centre of its economic impact.

shuǐ
bà
de
jiàn
chéng

zài
zhōng
guó
de
zhōng
xīn
dǎ
tōng

tiáo

huáng
jīn

háng
xiàn
线

tā
bù
jǐn
jǐn
shì
yǐng
xiǎng
dào
méi
jià

yě
gěi
yán
沿
àn
chéng
shì
dài
lái
jù
dà
de
jīng

yǐng
xiǎng

biàn
huà
zuì
xiǎn
zhāo
de
jìu
shǔ

shuǐ
bà

西
miàn
4
4
0
0
0
0
yīng

dè
de
zhòng
qìng
shì


It is a dizzying scene of construction that looks like an oriental Manhattan, except that its 38 new bridges, sweeping highways and forest of skyscrapers dwarf anything seen in the expansion of 19th-century America.

lái
dào
zhòng
qìng

chéng


piàn
gōng
chéng
jiàn
zhù
fán
máng
jǐng
xiàng

kàn

lái
xiàng

dōng
fāng
de
màn
hā
dùn


yàng

zhī
shì
xīn
jiàn
de
3
3
8
8
zuò
qiáo
liáng

gāo
sù
gōng
lù
hé
shù
lín
bān
de
gāo
lóu

shì
1
1
9
9
shì

měi
guó
dà
fā
zhǎn
shí

cóng
wèi
jiàn
guò
de
jǐng
xiàng


Halfway from the dam to Chongqing, on the wharf at Wanzhou, stood Liu the pimp, a definite winner, touting his girls at 11.30 on a Wednesday morning to the customers at a pork noodle shop.

cóng
shuǐ
bà
dào
zhòng
qìng
de
bàn
lù
shàng

shì
wàn
zhōu
shì


gè
xìng
líu
de
nán

zài
zuò
yòng
chē
dào
mǎ
tóu
jiē
sòng


de

tiáo
kè

zhè
shì
zhōu
sān
shàng
wǔ
1
1
1
1
shí
bàn

tā
jiē
dào
nā
xiē
fēng
chén


hòu

jìu
sòng
qù
gěi
děng
hòu
zài

jiā
cān
guǎn
de

kè
hù

men


“I used to be a farmer down there,” beamed Liu, pointing to the lapping waters. “This is a much better business — I’ve got 15 girls, all nice students, 17 to 18, 250 yuan (£16) for them and 50 yuan for me, at least five customers a night — it’s very busy here now.”


wǒ
bān
qiān

qián
shì
xià
miàn
nā

dài
de
nóng
mín


líu
xìng
nán


miàn
kāi
chē

miàn
zhǐ
zhāo
shēng
gāo
de
cháng
jiāng
shuǐ
miàn
shuō


xiàn
zài
wǒ
gàn
zhè

xíng
yào
hǎo
duō
le

wǒ

jīng
jiē
le
1
1
5
5
gè

hái

dōu
shì
piāo
liàng
de
xué
shēng

shí


bā
suì

jiē

gè
rén

tā
men
ná
dào
2
2
5
5
0
0
kuài

wǒ
zhuàn
5
5
0
0
kuài


gè
wǎn
shàng
zuì
shǎo
jiē
5
5
gè

hái

rú
jīn
zhè
gè
shēng

kě
máng
le



So the “new” China has not entirely washed away the effluent of the old valley of the Yangtze, the guts and soul of a vanished country that went in awe of the emperors, supported the Kuomintang and ameliorated its harshness with poetry, wine and pleasure-boating along the Three Gorges.

kě
jiàn

zhè
me
duō
nián
le


xīn

zhōng
guó
bìng
méi
yǒu
wán
quán

qù
cháng
jiāng
xiá
gǔ
jū
mín
de
jìu
jīng
shén


Nonetheless, it is a decisive political victory for the Communist party. And on the waterfront at Yichang, once a sleepy port where the gunboats of the Royal Navy’s China station flew the white ensign, banners proclaim the city’s expansion from 100,000 to 1.4m people in just 15 years. It is, they say, “the hydroelectric capital of China”.

dàn
shì
bù
guǎn
zěn
yàng

sān
xiá
dà
bà
shì
zhōng
guó
zhèng
fǔ
de


jué
dìng
xìng
de
zhèng
zhì
shèng


ér
zài

chāng

zhè
gè
céng

lù
zhāo
zhōng
guó
chǐ
rǔ
de
gǎng
chéng

xiàn
zài
zhèng
zài
qìng
zhù
tā
men
zài
1
1
5
5
nián


cóng
1
1
0
0
wàn
rén
kǒu
zēng
cháng
chéng
le

gè
1
1
4
4
0
0
wàn
rén
kǒu
de
dà
chéng
shì

rú
jīn
tā
men
xuān
chèn

zhè

shì

zhōng
guó
shuǐ
diàn
de
shǒu
dōu



<<  Previous         Next  >>
Asked questions of this article
No question yet.
Please Sign In or Sign Up if you want to ask a question of this article.