Home > Experiencing Chinese > Extensive Reading > Monkey Hit Lady White Bone Thrice
Chinese Lessons
Experiencing Chinese
Experience Chinese
Monkey Hit Lady White Bone Thrice



táng
sēng
shī
tú
qù

西
tiān
qǔ
jīng




zǒu
dào

zuò
dà
shān
zhōng

zhī
jiàn
tiān
sè
yīn
chén

gǔ
zhōng
nóng
wù

màn

wù
kōng
liào
dìng

yǒu
yāo
guài

tā
yòng
jīn
gū
bàng
zài
dè
shàng
huá

quān

ràng
bā
jiè

shā
sēng
bǎo
hù
shī
fù
zài
quān
nèi
xīu


tā
qù
tàn
tīng
xū
shí

shùn
pián
便
cǎi
xiē
xiān
guǒ
lái
chōng



The Tang Priest (San zang) and his three disciples were on their way to the Western Heaven to obtain Buddhist scriptures. One day they were traveling in a high mountain. When Monkey (Wukong) saw it was cloudy and misting in the valley, he knew this mountain was bound to harbor fiends. He drew a magic circle with his cudgel on the ground to protect his master. He told Pig and Friar Sand to protect the Tang Priest and for the three of them not to leave the circle. He then went to have a look at the mountain and pick some fruit to bring back to eat.

zhè
zuò
shān
nèi
qiān
nián
xīu
xíng
de
bái
gǔ
jīng

tā
tīng
shuō
chī
le
táng
sēng
ròu
kě
cháng
shēng
bù
lǎo

yú
shì
tā
sān

shè

zhuō
ná
táng
sēng





tā
biàn
chéng

gè
měi

shǎo


shǒu


lán
mán
tóu

xiào
zhāo
xiǎng
bǎ
shī
tú
sān
rén
cóng
quān
nèi
piàn
chū

wù
kōng
gǎn
dào

jǔ
bàng
jìu
dǎ


yāo
huà


qīng
yān
pǎo
diào


èr


tā
biàn
chéng
lǎo
pó
pó

zhǔ

gēn
guǎi
zhàng
cóng
shān
hòu
zǒu
lái

wù
kōng
rèn
chū
yòu
shì
bái
gǔ
jīng
biàn
de

jǔ
bàng
yòu
dǎ

bái
gǔ
jīng
gù

zhòng
yǎn

huà
yān
tuō
táo


This mountain did indeed have a corpse fiend called Lady White Bone, who had been here for a thousand years. It had heard that anyone who ate a piece of the Tand Priest's flesh will live forever, so it tried three times to capture him. The first time it changed itself into a young, beautiful girl holding a basket of food. With her charming smile, she almost succeeded in talking the master and his two disciples into coming out of the circle. Just at the last moment, Monkey came. Monkey came. Realizing that she was an evil spirit, he raised his cudgel and hit her. The fiend changed into a gust of smoke and fled. The second time the fiend turned itself into an old woman, who walked towards them leaning on a stick with a crooked handle. Monkey recognized it and struck it again. Like the first time, the fiend fled.


sān

biàn
zuò

gè
lǎo
tóu

zài

jiān
máo
wū
qián
zuò
děng
táng
sēng
de
dào
lái

wù
kōng
kàn
jiàn

shàng
lái
jìu
dǎ

bái
gǔ
jīng
zhāo
jià
bù
zhù

pián
便
yòng

cóng
yún
duān
rēng
xià

huáng
juàn

shàng
xiě

fó
xīn

bēi

qiē
wù
shā
shēng

zài
líu
wù
kōng

nán
qǔ
zhēn
jīng

táng
sēng
xìn

wèi
zhēn

guài
wù
kōng
lián
shāng
èr
mìng


wù
kōng

kāi

wù
kōng
zǒu
hòu

bái
gǔ
jīng
shùn

dè
zhuō
le
táng
sēng

zài
bái
gǔ
jīng
yāo
mǔ
qīn
lái
chī
táng
sēng
ròu
shí

sūn
wù
kōng
gǎn
dào

bìng
dǎ

lǎo
yāo

biàn
chéng
bái
gǔ
jīng
de
mǔ
qīn
jìn
dòng
jìu
chū
le
táng
sēng


The third time it turned itself into an old man, sitting before a hut waiting for the Tang Priest to come. Monkey saw through the fiend's disguise, raised his cudgel and struck it down. The fiend this time left a piece of cloth from the cloud, saying: " If you're as kind as a Buddha, how can you kill? Keep Wukong with you and no scriptures will you get." Sanzang believed the writing. He blamed Wukong for killing three people one after another, and forced him to leave. Without Monkey, Lady White Bone captured the Tang Priest easily and invited its mother to eat Sanzang's flesh together with it. But, Wukong came just in time to save him. He killed the old fiend on the way to its daughters’, impersonated it, then got into the cave and saved the Tang Priest.

<<  Previous         Next  >>
Asked questions of this article
No question yet.
Please Sign In or Sign Up if you want to ask a question of this article.