It was a dark and stormy night. The officer on the bridge came to the captain and said, "Captain, Captain, there is a light in our sea lane and they won't move."
“ “
tā 他
men 们
bù 不
yuàn 愿
yí 移
kāi 开
shì 是
shí 什
me 么
yì 意
sī 思
? ?
jiào 叫
tā 他
men 们
yí 移
kāi 开
。 。
gào 告
sù 诉
tā 他
men 们
lì 立
jí 即
yòu 右
piān 偏
。 。
” ”
"What do you mean they won't move? Tell them to move. Tell them starboard right now."
xìn 信
hào 号
fā 发
le 了
chū 出
qù 去
: :
“ “
yòu 右
piān 偏
, ,
yòu 右
piān 偏
。 。
” ”
fā 发
huí 回
lái 来
de 的
xìn 信
hào 号
shuō 说
: :
“ “
nǐ 你
zì 自
jǐ 己
yòu 右
piān 偏
。 。
” ”
The signal was sent out, "Starboard, starboard, "The signal comes back, " Starboard yourself. "
“ “
wǒ 我
jìu 就
bù 不
xìn 信
。 。
zhè 这
shì 是
zěn 怎
me 么
le 了
? ?
ràng 让
tā 他
men 们
zhī 知
dào 道
wǒ 我
shì 是
shuí 谁
。 。
” ”
xìn 信
hào 号
fā 发
chū 出
qù 去
: :
“ “
zhè 这
lǐ 里
shì 是
mì 密
sū 苏
lǐ 里
jù 巨
lún 轮
, ,
qǐng 请
yòu 右
piān 偏
。 。
” ”
xìn 信
hào 号
fā 发
le 了
huí 回
lái 来
: :
“ “
zhè 这
lǐ 里
shì 是
dēng 灯
tǎ 塔
。 。
” ”
"I can't believe this. What's going on here? Let them know who I am." The signal sent out, "this is the mighty Missouri, starboard." The signal comes back, "This is the lighthouse."
péng 朋
yǒu 友
men 们
, ,
zhèng 正
què 确
de 的
yuán 原
zé 则
yóu 犹
rú 如
dēng 灯
tǎ 塔
, ,
tā 他
men 们
bù 不
huì 会
yí 移
dòng 动
。 。
tā 它
men 们
shì 是
zì 自
rán 然
fǎ 法
zé 则
。 。
wǒ 我
men 们
dǎ 打
pò 破
bù 不
le 了
。 。
wǒ 我
men 们
yào 要
me 么
ràng 让
zì 自
jǐ 己
yǔ 与
tā 它
men 们
xiāng 相
bèi 悖
, ,
yào 要
me 么
qù 去
xué 学
xí 习
tā 它
men 们
、 、
tiáo 调
zhěng 整
tā 它
men 们
、 、
lì 利
yòng 用
tā 它
men 们
, ,
bìng 并
gǎn 感
jī 激
tā 它
men 们
。 。
rán 然
hòu 后
wǒ 我
men 们
zì 自
jǐ 己
dé 得
yǐ 以
fā 发
zhǎn 展
, ,
dé 得
yǐ 以
jiě 解
fàng 放
, ,
dé 得
dào 到
shǐ 使
yòng 用
zhè 这
xiē 些
yuán 原
zé 则
de 的
néng 能
lì 力
。 。
My friends, correct principles are lighthouses, they do not move. They are nature laws. We can't break them. We can only break ourselves against them. We might as well learn them, accommodate them, utilize them and be grateful for them. Then it enlarges us and emancipates us and empowers us.
T T
S S
ài 爱
luè 略
tè 特
céng 曾
shuō 说
guò 过
yī 一
jù 句
huà 话
, ,
wǒ 我
rèn 认
wèi 为
hěn 很
shì 适
hé 合
yòng 用
lái 来
zuò 做
cǐ 此
xíng 行
de 的
jié 结
shù 束
yǔ 语
。 。
tā 他
shuō 说
: :
“ “
wǒ 我
men 们
jiāng 将
yǒng 永
bù 不
fàng 放
qì 弃
fèn 奋
dǒu 斗
, ,
jīng 经
guò 过
quán 全
lì 力
yǐ 以
fù 赴
de 的
fèn 奋
dǒu 斗
hòu 后
, ,
wǒ 我
men 们
jiāng 将
dào 到
dá 达
chū 出
fā 发
zhī 之
dè 地
, ,
bìng 并
zhòng 重
xīn 新
rèn 认
shí 识
zhè 这
gè 个
dè 地
fāng 方
。 。
” ”
TS.Eliot once sad something I think is appropriate as we come to the conclusion of our visit together. He said, "we are never cease from striving, and the end of all of our striving will be to arrive where we began and to know the place for the first time."