"Second-hand Fragrance" Rejected in Public Places

“
“
èr
二
shǒu
手
xiāng
香
”
”
zhǐ
指
de
的
shì
是
xiāng
香
wèi
味
guò
过
nóng
浓
,
,
ràng
让
zhōu
周
wéi
围
rén
人
jué
觉
dé
得
bù
不
shū
舒
fú
服
de
的
xiāng
香
shuǐ
水
。
。
yīn
因
cǐ
此
,
,
zài
在
gōng
公
gòng
共
chǎng
场
hé
合
,
,
“
“
èr
二
shǒu
手
xiāng
香
”
”
jìu
就
xiàng
像
èr
二
shǒu
手
yān
烟
yī
一
yàng
样
rě
惹
rén
人
shēng
生
yàn
厌
。
。

"Second-hand fragrance" is perfume that is so strong that it makes other people around feel uncomfortable. Therefore, it is disliked in public places like second-hand smoke.

zài
在
yī
一
jiā
家
wài
外
mào
贸
gōng
公
sī
司
zuò
做
kè
客
fú
服
dài
代
biǎo
表
de
的
chén
陈
róng
蓉
shuō
说
,
,
nā
那
me
么
nóng
浓
de
的
xiāng
香
wèi
味
xūn
熏
dé
得
wǒ
我
wú
无
fǎ
法
hū
呼
xī
吸
。
。
tā
她
suǒ
所
zài
在
de
的
gōng
公
sī
司
cān
参
jiā
加
le
了
4
4
yuè
月
fèn
份
zài
在
guǎng
广
zhōu
州
jǔ
举
bàn
办
de
的
dì
第
1
1
0
0
1
1
jiè
届
zhōng
中
guó
国
jìn
进
chū
出
kǒu
口
shāng
商
pǐn
品
jiāo
交
yì
易
huì
会
(
(
guǎng
广
jiāo
交
huì
会
)
)
。
。

"I just can't breathe amid those heavy scents", said Chen Rong, a customer service representative of a foreign trade company. Her company took part in the 101st China Import and Export Fair, or Canton Fair, in April in southern China's city of Guangzhou.

chén
陈
róng
蓉
shuō
说
,
,
zài
在
nā
那
1
1
0
0
tiān
天
lǐ
里
,
,
tā
她
měi
每
tiān
天
yào
要
hé
和
shàng
上
bǎi
百
míng
名
wài
外
guó
国
shāng
商
rén
人
jiāo
交
tán
谈
。
。
“
“
tā
他
men
们
shēn
身
shàng
上
nóng
浓
liè
烈
de
的
xiāng
香
shuǐ
水
wèi
味
ràng
让
wǒ
我
gǎn
感
jué
觉
ě
恶
xīn
心
!
!
”
”
tā
她
bào
抱
yuàn
怨
dào
道
。
。

Chen said during the 10-day event, she had to talk with scores of foreign businessmen everyday. "The heavy perfume they were wearing made me sick!" she complained.

xǔ
许
duō
多
rén
人
dōu
都
gēn
跟
chén
陈
róng
蓉
yǒu
有
tóng
同
gǎn
感
。
。
tóng
同
yàng
样
zài
在
guǎng
广
zhōu
州
gōng
工
zuò
作
de
的
guǎng
广
gào
告
cè
策
huá
划
rén
人
xú
徐
yì
毅
shèn
甚
zhì
至
bǎ
把
“
“
èr
二
shǒu
手
xiāng
香
”
”
bǐ
比
zuò
作
huà
化
xué
学
wǔ
武
qì
器
。
。

Many feel the same way as Chen. Xu Yi, an advertisement mastermind also from Guangzhou, even compared second-hand fragrance with chemical weapons.

tā
他
shuō
说
,
,
“
“
qián
前
jǐ
几
tiān
天
,
,
wǒ
我
chà
差
diǎn
点
bèi
被
dè
地
tiě
铁
lǐ
里
mí
弥
màn
漫
de
的
xiāng
香
shuǐ
水
wèi
味
xūn
熏
dǎo
倒
。
。
”
”

"The other day in the subway, I was almost knocked down by the overwhelming smell," he lashed.

yóu
由
yú
于
cā
擦
xiāng
香
shuǐ
水
zhú
逐
jiàn
渐
chéng
成
wèi
为
guǎng
广
zhōu
州
zhè
这
gè
个
nán
南
fāng
方
dà
大
dōu
都
shì
市
de
的
shí
时
shàng
尚
cháo
潮
líu
流
,
,
xǔ
许
duō
多
rén
人
yào
要
qíu
求
xiàn
限
zhì
制
rén
人
men
们
zài
在
gōng
公
gòng
共
chǎng
场
hé
合
shǐ
使
yòng
用
cì
刺
bí
鼻
de
的
xiāng
香
shuǐ
水
。
。

As wearing perfume is becoming a fashion in the southern Metropolis, many people in Guangzhou are calling for a restriction on the use of heavy fragrances in public.

jì
暨
nán
南
dà
大
xué
学
lǐ
礼
yí
仪
zhuān
专
jiā
家
gōu
勾
lì
利
jūn
军
jiāo
教
shòu
授
shuō
说
,
,
cā
擦
xiāng
香
shuǐ
水
shì
是
zūn
尊
zhòng
重
duì
对
fāng
方
de
的
yī
一
zhǒng
种
fāng
方
shì
式
,
,
dàn
但
shì
是
,
,
cā
擦
dé
得
guò
过
nóng
浓
jìu
就
shì
适
dé
得
jī
其
fǎn
反
le
了
。
。

Professor Gou Lijun, an etiquette expert from Jinan University says that wearing perfume is a way to show one's respect for other people, however, overwhelming fragrance will just do the opposite.

gèng
更
zāo
糟
gāo
糕
de
的
shì
是
,
,
“
“
èr
二
shǒu
手
xiāng
香
”
”
huì
会
dǎo
导
zhì
致
zhòng
众
rén
人
shēn
身
tǐ
体
bù
不
shì
适
。
。
guǎng
广
zhōu
州
dāng
当
dè
地
yī
一
jiā
家
yī
医
yuàn
院
de
的
chuán
传
rǎn
染
kē
科
yī
医
shēng
生
zhāng
张
yà
亚
nán
男
shuō
说
,
,
yǒu
有
de
的
rén
人
duì
对
xiāng
香
shuǐ
水
guò
过
mǐn
敏
。
。
guò
过
mǐn
敏
zhě
者
rú
如
guǒ
果
guò
过
jǐu
久
dè
地
dāi
待
zài
在
nóng
浓
liè
烈
de
的
xiāng
香
wèi
味
zhōng
中
,
,
huì
会
gǎn
感
dào
到
tóu
头
yūn
晕
、
、
shèn
甚
zhì
至
hū
呼
xī
吸
kùn
困
nán
难
。
。

And what makes things worse is that the "second-hand fragrance" may actually make people ill. Doctor Zhang Yanan works in the infectious department of a local hospital. Zhang says that there are some people who are allergic to perfume. They may feel giddy and struggle to breathe if they are subjected to the overwhelming smell for a long time.

zài
在
xī
西
fāng
方
yī
一
xiē
些
guó
国
jiā
家
,
,
“
“
èr
二
shǒu
手
xiāng
香
”
”
zǎo
早
jìu
就
bèi
被
shì
视
wèi
为
kōng
空
qì
气
wū
污
rǎn
染
yuán
源
zhī
之
yī
一
。
。

In western countries, "second-hand fragrance" has been deemed a source of air pollution for a long time.

jiā
加
ná
拿
dà
大
chéng
城
shì
市
hā
哈
lì
利
fǎ
法
kè
克
sī
斯
zài
在
1
1
9
9
9
9
6
6
nián
年
tuī
推
chū
出
le
了
yī
一
xiàng
项
“
“
wú
无
xiāng
香
huó
活
dòng
动
”
”
,
,
yào
要
qíu
求
rén
人
men
们
tōng
通
guò
过
bù
不
cā
擦
xiāng
香
shuǐ
水
lái
来
jiǎn
减
shǎo
少
shēng
生
bìng
病
hé
和
shēn
身
tǐ
体
bù
不
shì
适
de
的
jǐ
几
lǜ
率
。
。

The Canadian city of Halifax launched a "no-scent encouragement program" in 1996, urging people not to wear fragrances to help reduce illness and discomfort.

bā
巴
lí
黎
de
的
yī
一
xiē
些
dà
大
xíng
型
qǐ
企
yè
业
jīn
禁
zhǐ
止
yuán
员
gōng
工
zài
在
shàng
上
bān
班
shí
时
jiān
间
shǐ
使
yòng
用
wèi
味
dào
道
nóng
浓
liè
烈
de
的
xiāng
香
shuǐ
水
。
。

In Paris, some big enterprises have enforced bans on the use of heavy perfume during work time.

mù
目
qián
前
,
,
guǎng
广
zhōu
州
yǒu
有
guān
关
bù
部
mén
门
hái
还
méi
没
yǒu
有
jīn
禁
zhǐ
止
zài
在
shì
市
ōu
区
shǐ
使
yòng
用
xiāng
香
shuǐ
水
de
的
jì
计
huá
划
。
。

In Guangzhou local authorities so far have no plans to restrict fragrance use in civic areas.

URL: http://dictionary.jongo.com/experience/detail/974.html
Copyright© 2006 Jongo, Inc. All rights reserved