Daily Figurative Slang 17

dǎo
倒
wèi
胃
kǒu
口

Spoil one's appetite

【
【
jiě
解
shì
释
】
】
wèi
胃
kǒu
口
jìu
就
shì
是
shí
食
yù
欲
。
。
dǎo
倒
wèi
胃
kǒu
口
shì
是
yǐng
影
xiǎng
响
shí
食
yù
欲
,
,
kàn
看
le
了
huò
或
zhě
者
tīng
听
dào
到
le
了
shí
什
me
么
ér
而
bù
不
xiǎng
想
chī
吃
fàn
饭
。
。
shí
什
me
么
shì
事
qíng
情
yǐn
引
qǐ
起
nǐ
你
de
的
fǎn
反
gǎn
感
,
,
nā
那
nǐ
你
jìu
就
shuō
说
tā
它
shǐ
使
nǐ
你
dǎo
倒
wèi
胃
kǒu
口
le
了
。
。

Explanation: "WeiKou" is the Chinese word for appetite. So the literal meaning is that something you've seen or heard made you lose your appetite, which means something arousing your antipathy.

【
【
lì
例
zǐ
子
】
】

lì
例
1
1
:
:
zhè
这
me
么
hǎo
好
de
的
yī
一
miàn
面
qiáng
墙
,
,
huà
画
shàng
上
zhè
这
me
么
sú
俗
qì
气
de
的
yī
一
fú
幅
huà
画
,
,
zhēn
真
dǎo
倒
wèi
胃
kǒu
口
。
。

Ex.1:Such a vulgar painting really spoils this nice wall.

lì
例
2
2
:
:
tā
他
men
们
wán
玩
dé
得
zhèng
正
gāo
高
xìng
兴
,
,
nǐ
你
qiān
千
wàn
万
bù
不
yào
要
pō
泼
lěng
冷
shuǐ
水
,
,
dǎo
倒
tā
他
men
们
de
的
wèi
胃
kǒu
口
。
。

Ex.2:They are in such high spirits now. You shouldn't dampen their enthusiasm and spoil their mood at their will.

dè
地
tóu
头
shé
蛇

Snake in its old haunts

【
【
jiě
解
shì
释
】
】
zài
在
yī
一
chǔ
处
dè
地
fāng
方
héng
横
xíng
行
wú
无
lǐ
理
,
,
qī
欺
yā
压
bǎi
百
xìng
姓
de
的
huài
坏
rén
人
。
。

Explanation: This is a metaphor for local villains who bully people wilfully.

【
【
lì
例
zǐ
子
】
】

lì
例
:
:
bié
别
kàn
看
tā
它
zhī
只
shì
是
gè
个
xiāng
乡
cháng
长
,
,
zài
在
dāng
当
dè
地
,
,
tā
他
kě
可
shì
是
gè
个
dè
地
tóu
头
shé
蛇
。
。

Ex.:Although he is only the head of township, he is a local bully.


URL: http://dictionary.jongo.com/lesson/detail/955.html
Copyright© 2006 Jongo, Inc. All rights reserved