Find the door closed
【
【
jiě
解
shì
释
】
】
nǐ
你
qù
去
bài
拜
fǎng
访
mǒu
某
rén
人
,
,
rén
人
jiā
家
bù
不
zài
在
jiā
家
huò
或
bù
不
huān
欢
yíng
迎
nǐ
你
ér
而
bù
不
ràng
让
nǐ
你
jìn
进
wū
屋
,
,
zhè
这
jìu
就
shì
是
“
“
chī
吃
le
了
bì
闭
mén
门
gēng
羹
”
”
。
。
Explanation
When you call on someone but find the door closed, or you are not welcomed, this is called chi bi men geng.
A
A
:
:
zuó
昨
tiān
天
wǒ
我
qù
去
nǐ
你
men
们
jiā
家
wán
玩
ér
儿
,
,
kě
可
shì
是
chī
吃
le
了
bì
闭
mén
门
gēng
羹
。
。
B
B
:
:
zuó
昨
tiān
天
shí
什
me
么
shí
时
hòu
候
?
?
A
A
:
:
xià
下
wǔ
午
liǎng
两
diǎn
点
。
。
B
B
:
:
zuó
昨
tiān
天
xià
下
wǔ
午
wǒ
我
men
们
qù
去
diào
钓
yú
鱼
le
了
。
。
Ex.
A: I went to visit you yesterday but there's nobody home.
B: At what time?
A: Two o'clock in the afternoon.
B: We went fishing yesterday afternoon.
(Swallow vinegar)Be jealous
【
【
jiě
解
shì
释
】
】
bǐ
比
yù
喻
chǎn
产
shēng
生
jí
嫉
dù
妒
qíng
情
xù
绪
,
,
tè
特
bié
别
shì
是
yì
异
xìng
性
zhī
之
jiān
间
。
。
yī
一
gè
个
rén
人
kàn
看
jiàn
见
zì
自
jǐ
己
de
的
nán
男
(
(
nǚ
女
)
)
péng
朋
yǒu
友
hé
和
bié
别
de
的
yì
异
xìng
性
péng
朋
yǒu
友
tán
谈
dé
得
qīn
亲
rè
热
de
的
de
的
shí
时
hòu
候
,
,
jìu
就
huì
会
chǎn
产
shēng
生
yī
一
zhǒng
种
qíng
情
xù
绪
,
,
xiàng
象
shì
是
yī
一
kǒu
口
qì
气
hē
喝
le
了
yī
一
dà
大
wǎn
碗
suān
酸
cù
醋
shì
似
de
的
,
,
zhèng
正
shì
式
míng
名
chèn
称
shì
是
jí
嫉
dù
妒
。
。
Explanation
This is used as a metaphor for the feeling of jealousy, especially between the opposite sex. When people see his girl (or her boy) friend is having fun intimately with another boy (girl), a strong feeling will arise as swallowing down a big bowl of vinegar. That is "jealous" in a formal term.
例1:
A
A
:
:
wǒ
我
jiàn
建
yì
议
nǐ
你
zuì
最
hǎo
好
bié
别
gēn
跟
nā
那
gè
个
“
“
xiǎo
小
bái
白
liǎn
脸
”
”
lái
来
wǎng
往
。
。
B
B
:
:
zěn
怎
me
么
,
,
chī
吃
cù
醋
le
了
?
?
Ex1.
A: I would suggest you stop having dealings with that effeminate young man.
B: Why, you are jealous?
lì
例
2
2
:
:
lǎo
老
zhāng
张
de
的
fū
夫
rén
人
ài
爱
chī
吃
cù
醋
,
,
dà
大
jiā
家
dōu
都
jiào
叫
tā
她
cù
醋
tán
坛
zǐ
子
。
。
Ex2: Lao Zhang's wife is a jealous woman with a nickname of a "vinegar jar".