A Broken Mirror Made Whole Again
In the Northern and Southern Dynasties when the State of Chen (A.D. 557-589) was facing its demise, Xu Deyan, husband of the princess, broke a bronze mirror into halves. Each of them kept a half as tokens in case they were separated. Soon afterwards, they did lose touch with each other, but the two halves of the mirror enabled them to be reunited.
This idiom is used to refer to the reunion of a couple after they lose touch or break up.
[
[
tāo
韬
guāng
光
yǎng
养
huì
晦
]
]
hide one's capacities and bide one's time
sugar-coated bullets
[
[
tiān
天
yǒu
有
bù
不
cè
测
fēng
风
yún
云
]
]
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
[
[
tuán
团
jié
结
jìu
就
shì
是
lì
力
liáng
量
]
]
Unity is strength.
[
[
tiào
跳
jìn
进
huáng
黄
hé
河
xǐ
洗
bù
不
qīng
清
]
]
eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean/there's nothing one can do to clear one's name .