Going to a Friend's Wedding
hūn
婚
lǐ
礼
shì
是
zhōng
中
guó
国
wén
文
huà
化
chuán
传
tǒng
统
zhōng
中
hěn
很
zhòng
重
yào
要
de
的
zǔ
组
chéng
成
bù
部
fēn
分
,
,
suī
虽
rán
然
suí
随
zhāo
着
lì
历
shǐ
史
de
的
biàn
变
qiān
迁
hěn
很
duō
多
xí
习
sú
俗
dōu
都
méi
没
yǒu
有
bǎo
保
líu
留
xià
下
lái
来
,
,
dàn
但
shì
是
réng
仍
rán
然
yǒu
有
yī
一
bù
部
fēn
分
yán
沿
chuán
传
zhì
至
jīn
今
,
,
bǐ
比
rú
如
hūn
婚
lǐ
礼
de
的
yí
仪
shì
式
.
.
tā
它
dài
代
biǎo
表
zhāo
着
yī
一
gè
个
jiā
家
tíng
庭
de
的
róng
荣
yù
誉
hé
和
hé
和
mù
睦
.
.
Weddings form an important part of Chinese culture and tradition. Although many customs and practices have been lost in course of history, some are observed even today; the wedding ritual, for instance. It is practiced in honor of family values and respect for a committed relationship.
lì
丽
lì
丽
:
:
wǒ
我
yào
要
jié
结
hūn
婚
le
了
.
.
huān
欢
yíng
迎
nǐ
你
men
们
lái
来
cān
参
jiā
加
wǒ
我
de
的
hūn
婚
lǐ
礼
.
.
Lili: I'm getting married! And I'd like to invite you to join in the celebrations.
mài
麦
kè
克
:
:
gōng
恭
xǐ
喜
gōng
恭
xǐ
喜
.
.
nǎ
哪
yī
一
tiān
天
?
?
yī
一
dìng
定
shì
是
gè
个
liáng
良
chén
辰
jí
吉
rì
日
bā
吧
.
.
Mike: Congratulations! When is it? I'm sure you've picked an auspicious day.
lì
丽
lì
丽
:
:
nóng
农
lì
历
shí
十
yuè
月
èr
二
shí
十
bā
八
hào
号
.
.
zhōng
中
guó
国
rén
人
xǐ
喜
huān
欢
xuǎn
选
shuāng
双
shǔ
数
.
.
Lili: October 28 on the Chinese lunar calendar. Chinese like even numbers for events like this.
mài
麦
kè
克
:
:
lì
丽
lì
丽
bàn
办
xǐ
喜
shì
事
,
,
dà
大
jiā
家
còu
凑
fèn
份
zǐ
子
sòng
送
fèn
份
lǐ
礼
bā
吧
.
.
Mike: Let's pool our resources to buy Lili a wedding present.
lì
丽
lì
丽
:
:
xiè
谢
xiè
谢
.
.
nǐ
你
men
们
yī
一
dìng
定
yào
要
hē
喝
wǒ
我
de
的
xǐ
喜
jǐu
酒
ā
啊
.
.
Lili: Thank you. You must come to my wedding party.
mài
麦
kè
克
:
:
wǒ
我
men
们
hái
还
yào
要
hé
和
xīn
新
láng
郎
xīn
新
niáng
娘
hé
合
yǐng
影
líu
留
niàn
念
.
.
Mike: Of course we will. And the bride, bridegroom and we will pose for a group photo to mark the special occasion.
lì
丽
lì
丽
:
:
wǒ
我
zhèng
正
zài
在
zhì
置
bàn
办
jià
嫁
zhuāng
妆
,
,
bāo
包
kuò
括
hūn
婚
shā
纱
,
,
qí
旗
páo
袍
,
,
wǎn
晚
lǐ
礼
fú
服
.
.
Lili: I\'m now organizing the wedding essentials like the wedding outfit, qi pao and banquet dress.
mài
麦
kè
克
:
:
xīn
新
láng
郎
jiā
家
yào
要
pā
派
huā
花
jiào
轿
qù
去
yíng
迎
qǔ
娶
nǐ
你
ma
吗
?
?
Mike: Will the bridegroom's family send a bridal sedan chair for you?
lì
丽
lì
丽
:
:
nā
那
shì
是
jìu
旧
shí
时
de
的
xí
习
sú
俗
.
.
rú
如
jīn
今
yíng
迎
qīn
亲
de
的
chē
车
duì
队
yě
也
hěn
很
cháng
长
.
.
Lili: That is an old custom. Ours will be a convoy of cars.
mài
麦
kè
克
:
:
yuán
原
lái
来
rú
如
cǐ
此
.
.
rán
然
hòu
后
qīn
亲
péng
朋
hǎo
好
yǒu
友
zài
在
fàn
饭
diàn
店
chī
吃
hūn
婚
yàn
宴
.
.
Mike: I see. After which, relatives and friends will proceed to the hotel for the banquet.
wǒ
我
yào
要
jié
结
hūn
婚
le
了
.
.
huān
欢
yíng
迎
nǐ
你
men
们
lái
来
cān
参
jiā
加
wǒ
我
de
的
hūn
婚
lǐ
礼
.
.
I'm getting married! And I'd like to invite you to join in the celebrations.
The sentence is used when you'd like to invite sb. to your wedding.
gōng
恭
xǐ
喜
gōng
恭
xǐ
喜
.
.
nǎ
哪
yī
一
tiān
天
?
?
yī
一
dìng
定
shì
是
gè
个
liáng
良
chén
辰
jí
吉
rì
日
bā
吧
.
.
Congratulations! When is it? I'm sure you've picked an auspicious day.
This is a usual greeting to the newlywed .